Venezolanizando un Ovillejo

poema de Manuel Bast

Bien se ha dicho, no se enteca,
perro que come manteca,
y cuando el condumio mengua,
mete la lengua,
no en botella, esto se aclara,
¡en tapara!

El perro flaco acapara
todo el bocado en la jeta,
por eso el refrán declara:
“perro que come manteca mete la lengua en tapara”

---------------------------------------------
© Manuel Bastidas Mora
Venezuela
---------------------------------------------
No es mi intención ofender, ni profanar la estructura de una manifestación tan hermosa como el ovillejo. Pretendo, sí, extraer del refranero popular de mi país un simpático refrán que reza: “Perro que come manteca, mete la lengua en tapara”. En él se habla de las costumbres enraizadas. Según cuentan los abuelitos, en antaño el campesino procesaba la manteca líquida del cerdo y la envasa en frascos, peroles o taparas (lo que tuviera a mano para el momento) donde casi siempre, una vez tapado, quedaba algo del alimento graso por fuera, y esto es lo que el perro lamía con tanto gusto, aún sabiendo de antemano que se atendría a llevar una buena tunda de palos. En Venezuela este refrán se aplica cuando aparece una conducta que es consecuencia obvia de una costumbre o situación.

Comentarios & Opiniones

La musa del árbol

Me encantó ese refran Manuel, reciba un abrazo con cariño y bendiciones de mi parte.

Critica: